Arquidiocese de Braga -

12 julho 2021

Bíblia está a ser traduzida para Língua Gestual Portuguesa

Fotografia

DACS

Jonas Nunes está a traduzir e gravar algumas parábolas para que a comunidade de mais de 30 mil pessoas possa ter acesso à Bíblia.

\n

Jonas Nunes, um finalista da licenciatura em Tradução e Interpretação de Língua Gestual Portuguesa, está a colaborar com a Sociedade Bíblica e a traduzir a Bíblia para que uma comunidade de mais de 30 mil pessoas possa ter acesso às Escrituras.

Jonas Nunes está a traduzir e gravar algumas parábolas para que a comunidade de mais de 30 mil pessoas possa ter acesso à Bíblia.

A Sociedade Bíblica explica que as pessoas surdas podem não saber ler e que a surdez é uma condição muito diversificada porque o grau de surdez depende de vários factores: se foi uma situação de nascença, ou se aconteceu fruto de doença ou acidente posterior”. 

Para além disso, a maioria dos surdos não é escolarizada e, entre eles, há ainda uma geração de pessoas mais velhas, que fala por meio de sinais aprendidos no seio da família que, na maioria das vezes, não correspondem aos sinais oficiais da língua gestual portuguesa”. Isto significa, não conseguindo ouvir (ou conseguindo ouvir muito mal) os sons das letras que formam as palavras, que não conseguem tirar sentido de palavras.